F
9604-SOC POLARIZATION In SOCIOLINGUISTICS paper by
Zachār Laskewicz ŠNIGHTSHADES PRESS 2008 music-theatre-language ebooks Noordstraat 1/3, 9000 This ebook remains the original copyright of Zachār
Alexander LASKEWICZ who wrote this paper in 1996. If use is made of the
contents of this work, please reference the work appropriately and inform the
author at the following address : zachar@nachtschimmen.eu Reference
Code : 9604-SOC Correlating PDF : http://www.nachtschimmen.eu/_pdf/9604_SOC.pdf POLARIZATION IN SOCIOLINGUISTICS Perhaps in terms of a polemic, Pride
claimed that the field of sociolinguistics could be simplified into two focal
areas. According to Pride, "There are just two
focal points in the whole field. One has
been termed 'communicative competence', a possession of the individual language
user; the other is the 'speech community', comprising those larger groupings of
language users who share 'rules', or norms, for their use of a language or
languages." (Pride:,1979) This statement could be interpreted as
being correct when observed from a surface level: it seems possible to slide
the major divisions into one of these two areas. The first approach, broadly connected with
psychology and cognitive linguistics, takes as its starting point the
'individual' from which linguistic elements are examined in the context of that
individual's social life. The second
approach is more 'sociological', but can be broadly associated with many
different fields in addition to simply sociology: history, economics,
anthropology and politics to name a few.
According to How can we begin to define the division
of sociolinguistics which involves the individual's communicative
competence? Hymes' work is interesting in its
multi-disciplinary nature and has opened up many possibilities to the field of
linguistics. In setting up a dynamic
between Chomsky's concept of the essential 'internality' of grammatical
structures representing basic cognitive structures within the brain and those
in which 'sociolinguistic' rules are learnt, an interesting perspective was
presented which acted to connect the cognitive sciences with
sociolinguistics. Hymes demonstrates
this relationship by showing that "data from the first years of acquisition of
English grammar show children how to develop rules for the use of different
forms in different situations and an awareness of different acts of speech",
saying that "competency for use is part of the same developmental matrix
as competence for grammar." (Hymes, 1972 [italics Z. Laskewicz]). Hymes did not totally reject the work of
Chomsky, he wanted to build upon it, so the term 'sociolinguistic communicative
competence' is in essence a complex concept that has brought about considerable
controversy in many diverse fields, especially that of language education. According to "In attempting to deal with the
complex phenomena of the speech act in such a way as to create viable models of
the micro-processes in which it functions as a unit, the linguist is forced
more and more into the consideration of data previously excluded from
linguistic investigation: the 'extra-linguistic' communication channels which
make use of gestures, eye contact, spatial proximity and the like which, for
some considerable time, have been the particular province of psychology and
psychiatry." ( Micro-linguistics, then, is involved
with a study of an individual in relation to his/her social group,
concentrating on the significance of individual 'linguistic' elements and their
relationship with the circumstances that brought about their utterance. It is already clear that the subject of
'micro-linguistics' implicit in Pride's communicative competence
generalisation is a complex area of discussion covering an important range of
theoretical standpoints. We move now to
the second area in this discussion involved with the broader context of
observing languages within larger societal groups. Referring again to We have difficulty in defining such a
term because it is dependent on so many different factors. According to Wardhaugh (1992, Ch. 5) a
'speech community' is a very abstract concept, and "one likely to create not a
few problems, because the particular norms that a community uses may or may not
be exclusively linguistic in nature, and even the linguistic norms themselves
may vary considerably among small sub-groups."
This discussion brings an important element with it, in that the whole
notion of the definition of 'language' is brought into question. How far does a variation of a language differ
from another before it can be classified as a separate language, and which
factors play a role in deciding what distinguishes a 'language' from a
'dialect'. Is the 'multilingualism' of a
given society brought about by social
distinctions, bringing about a process known theoretically as diglossia
in which one language is considered socially superior to another in that it
plays different roles in society? (Platt & Platt, 1975). Or is the
multilingualism, in contrast, brought about by the application of language policy on education
so that at home a different language is spoken than at school? Or is it, in
fact, brought about by geographical positioning? With these difficulties in mind, it could be
said that the primary concern of this division of sociolinguistics is with the
understanding of language variation and multilingualism within contemporary
society and its repercussions for these societies and their members. This
statement itself presents many different possibilities, bringing in
sociopolitical/historical, educational, functional, regional and social
factors. It might be interesting to examine each
of these factors and see which primary sociolinguistic study areas they can be
connected with. We will soon discover
that these boundaries, also, are far from easy to define strictly. According to Gumperz (1982, quoted in
Wardhaugh, 1992, Ch. 2) "socio-historical factors play a crucial role in
determining boundaries." The classic
example is demonstrated by comparing Hindi, a language spoken in Sociopolitical variation within and
between nations as discussed above has a direct connection with factors
affecting the 'education' of language within a given society. Variation brought about by education can be
related to that division within sociolinguistics known as 'language
planning'. According to Weinstein (1980,
quoted in Wardhaugh, 1992, Ch. 15) "language planning is a government
authorized, long term, sustained, and conscious effort to alter a language's
function in a society for the purpose of solving communication problems": the
theory is that by adjusting the language the populace is taught, you can also
adjust the general attitudes to language.
This can have both positive and negative aspects dependent on your
perspective. If language planning
results in your language being elevated to a higher social status, you would
see the policy as being positive, whereas if your language is ignored by the policy
or even lowered in social status you would see the planning as being relatively
negative. This is indeed a complex
discussion and many different social and political factors need to be taken
into consideration. When examining the division of macro-linguistics
involved with the functional variation factor mentioned above, we move to an
interesting topic involved with the study of languages developed for particular
functional use:pidgin languages which are developed when contrasting
social groups have to encounter for trade or other purposes and therefore are
required to develop a system of communication.
In itself, this is an incredibly detailed and complex language function
that has thrown light on other fields of language research: the speed that these
languages develop is of particular interest, and the way they develop and are
used for certain social purposes is even more interesting. From a social perspective, this area is
extended when sociolinguistic research is required to examine pidgin languages
which have become 'creolised' because they are the only language form available
to the following generation. The study
of creoles is outside of the functional division and moves into other areas
such as social variation: the attitudes to creoles as opposed to the standard
form are quite negative, and these attitudes inevitably affect the way the
creole develops. In contemporary society
one can also discuss the language variations that have developed to cope with
changes in modern technology, for example, computer 'jargons' which develop for
a particular social purpose. (Fromkin, Rodman, Collins, Blair, 1990, pg. 267). Our discussion of the factors that
bring about language variation ends with a discussion of regional and social
variation. These two areas are
themselves highly contrasting. Whereas
regional dialects are geographically based, social dialects originate among
social groups and depend on a variety of factors, the principal ones being
social class, religion, and ethnicity.
The primary unit used within the study of regional variation is known as
the linguistic marker. This is a
particular linguistic utterance, usually a phoneme, which recurs along
geographical space allowing sociolinguists to notate their findings on maps and
to create dialect atlases. ( In sum, it is clear that the study of macro-linguistics'
is a very large topic involving, similarly, many contrasting theoretical
approaches. This broad observation of
the field of sociolinguistics has presented two main 'focal points' that on
closer examination have revealed themselves to be areas of intense theoretical
and practical complexity. Now we look
further at areas within the field that act to 'bridge the gap' between the
these two contrasting perspectives. To
begin we can return directly to Labov.
Although the intention of the 'linguistic variable' is to demonstrate
large-scale social variation, a direct connection can be made between his
essentially 'sociological' approach and the approach implicit in the work of
Dell Hymes. The concept of the variable
rule comes from Labov, which is an attempt to show that all
'socially-significant' linguistic variation in a community is, in actual fact,
'rule-governed'. This would surely have
to be related back to Hymes' notion of 'sociolinguistic communicative
competence' in which a relationship is set up between the psycholinguistic
acquisition of language and the fact that this process is related to the
acquisition of the social rules learnt simultaneously which help to dictate the
context in which certain speech-acts occur. Labov's research may have broader
sociological implications, as do his statistical methods for surveying the
data, but still one can not ignore the clear theoretical connection with
'micro-linguistics'. One's attention is
also drawn to the fact that the type of linguistic survey originated by Labov
and his followers are always begun with the individual and groups of individuals
and then fitted onto the general society.
According to Wardhaugh, they have "little hesitation in generalizing
their statements about [an individual] speaker's linguistic behaviour to all
speakers of the language." (Wardhaugh, 1992, Ch. 6). From this perspective, it is interesting to
note that Dell Hymes discusses the work of Labov in his influential paper On
Communicative Competence: "Such work
as Labov's in An alternative approach within
sociolinguistics, that taken by ethnomethodology and other influenced ideas,
demonstrates alternative influences from fields as diverse as ethnography and
cultural anthropology. It could be
suggested that these approaches cannot be slid easily into either the communicative
competence or the speech community facets of sociolinguistics suggested by Pride,
even though they are interesting and ultimately essential tools for the
understanding of language within society. Ethnomethodology is involved with the logical
systems that exist in human culture that help us to encompass reality,
involving inevitably the role language plays in this process. In this sense language is used as a form of
unconscious control over thought processes: "An important function of
communication is social maintenance.
Language is used to sustain reality." (Wardhaugh, 1992, Ch. 10). Ethnomethodologists are interested in the
processes and techniques that people use to interpret the world around them to
make sense of the world. It has been
argued within phenomenology, a division within philosophy, that human beings
allows themselves to experience certain aspects of reality in a certain way as
determined partly by their senses and partly within the context of cultural
education. Benjamin Whorf's theories
relate these ideas directly to language, demonstrating that the primary medium
for this 'understanding' is expressed in language structures, and that the language
structures offered to us in the context of cultural existence restrict the way
we experience reality. According to
Wardhaugh, the now infamous 'Whorfian hypothesis' states that "Language
Provides a screen or filter to reality; it determines how speakers perceive and
organize the world around them, both the natural world and the social world."
(Wardhaugh, 1992, Ch. 9). This
alternative approach interprets language as an expression of a cultural
'entity'; on the one hand 'socially' acquired and 'culturally' bound, and on
the other demonstrating the existence of thought processes available to every
individual. This contrasts greatly to
the traditional divisions within sociolinguistics, but still plays a
potentially important role in understanding human language behaviour. To conclude this paper, we can begin by
saying that the field of sociolinguistics is very broad and involves influences
from many different disciplines, including the cognitive sciences,
anthropology, sociology, history, psychology, and of course linguistics. Pride's statement which opened this paper
seems now a little simplistic in the light of what we have observed, suggesting
that a definition of the field of sociolinguistics should be considerably more
open to the multi-disciplinary nature of its divisions. "The more that we know about
language, the more we can find out about it, and we should not be surprised if
our search for new knowledge takes us into new areas of study and into areas in
which scholars from other disciplines are already working." ( References Austin, J. L. (1962). How to do
things with words Oxford University Press: Chomsky, N. (1983). Rules and Representation. Fromkin, V. Rodman, R. Collins, P.
Blair, D. (1990). An Introduction to Language. Holt, Rinehart and
Winston: Sydney. Gumperz, J. J. (1971). Language in
Social Groups. Stanford: Gumperz, J. J. (1982). Discourse
Strategies. Hymes, D. (1972). On Communicative
Competence. In J.B. Pride and J.
Holmes (eds.) Sociolinguistics.
Harmonsworth: Penguin. pp.
269-293. Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Platt, J.T. & Platt, H.K. (1975). Bilingualism
and other multilingualism. In The
Social Significance of Speech. Pride, J. B. (ed.) (1979). Sociolinguistic
Aspects of Language Learning and Teaching. Wardhaugh, R. (1992). An
Introduction to Sociolinguistics. Weinstein, B. (1980). Language
Planning in Francophone
Š May 2008 Nachtschimmen
Music-Theatre-Language Night Shades,
Ghent (Belgium)*
|
|
Major Writings
|
|