F
Manifesto Two Language
Music and Communication 1.
Introduction The mushrooms were busy
talking among themselves . . . "What a beautiful
existence!," they said to one another, "To be able to
release spores is the highest purpose in life! We are so lucky to be able to release spores all our life
long!" And with attentive
devotion the clouds of powder floated into the air. Windekind the elf and the
boy Johannes were listening: "Are they right,
Windekind?" "Why not? What could
be higher for them? It is lucky that they don't aim any higher because they
can't do anything else!"[1] In relation to my new
music-theatre work ZAUM some new ideas about language, culture, music and
meaning—and the relationships between each of these areas—have evolved.
Comparable to the accompanying Manifesto One, these developments have
had an impact on the way I see myself in
relation to my work. As a result of this, a theoretical dialogue concerning the relationship between music and
language was able to develop, and this paper
contains some first thoughts for new ways at looking at a 'music-communication'
model. The desire to write this second document grows largely from a personal
need to develop some of the concepts
introduced in Manifesto One. Though in itself significant on a personal
level, 1 felt that it contained many points of extremity that could only be
useful as starting points from which further developments would be able to take
place, and not a final point as was
initially intended. After a relatively long period of drafting and rewriting I realised that the time that had passed
since the first initial notes and the final volume was so great that the initial paper could not be changed in line
with the new developments. I had to
realise that that paper was an expression of a time and a period (hat had passed. This is also the reality for this
document. It is important first to
return to some basic theoretical concepts first introduced in Manifesto One. We can start with an
'ideational' image of culture in which 'sign'-systems become the essential
meaning-based unit. As human beings that must 'communicate' in order for any type of
interaction to occur, we rely on these intricately complicated communication
systems made up of symbolic elements that are accepted communally, helping to form the
boundaries within which we are able to understand the world. In this ideational sense of
culture, spoken language forms but one of a myriad series of interlocking systems
formed from a combination of cognitive processes and practical necessities. Being able to
communicate with one another through the use of signs, we are given the tools
to perform social functions and interact with one another as well as being provided with the basic
material with which we can form an image of ourselves in relation to those around
us. My new music-theatre
composition ZAUM is an exploration of
the roles these symbolic systems play in human society. The composition
concerns the way we, as individuals in a given social group, are restricted in
our communication possibilities by only being able to encompass what is allowed
by the 'languages' we are provided with. We must try to define the world and find our own
identities in a way that is largely provided for us in education and social life. On one
level, ZAUM communicates a degree of
restriction, suggesting that our 'language' systems bind us to particular ways
of thinking and communicating." At the same time, however, this composition expresses during its
development the notion that even though we are restricted to certain symbols and concepts, we are
provided with tools with which we are able to find some sense of our selves and are
ultimately free from a perception of bindings. On a symbolic level, the use of sound elements
to control the actors
like puppets during the performance function not only to demonstrate the restriction of language,
but to suggest that 'musical' structures hidden in the subconscious underlie human 'cultural'
behaviour and have an effect on the way we think about and experience reality. This is expressed most
clearly in Zaum-3 when the five
characters find unity and freedom even though the limited symbolic systems they were provided
with seemed at first restricting. In this paper these notions are discussed through personal
explorations of the dissatisfaction
that I have had with my own 'language' systems and how that has led me to explore other forms of communication (be that
vocal, musical or movement-based). The ultimate goal of this short article,
however, is to use the 'communication analogy' to try to get a little closer to
understanding the different ways music functions within culture. 2. Language and Self It
seems remarkable that after another period of change, involved with moving from
Returning to the language analogy
introduced in Manifesto One, it is possible to express some
new ideas related to my own personal search for contrasting communication systems.
Manifesto One concerned largely the negating of my own language, and my
desire to speak, think and feel another language as if it was my own. My
attraction to Dutch first grew from a strong feeling of alienation
from English. I needed to find a new way of thinking, a new way of
expressing my thoughts, and Dutch—even though I do not think
it is an answer to all my questions on language—has managed to slip into this
role. I
have since discovered that it is not simply the negation of English and the
cultural system bonded to English speaking societies that has
resulted in me finding such satisfaction through the Dutch language, but
also characteristics of the language itself that continue to interest and
fascinate me. I could actually go so far as to say that I find it a more
satisfactory communication system than
English, and even a system in which I feel more personally comfortable and
free. In Manifesto One I expressed the frustration of being born into a symbolic world that was limp and empty; a
frustration brought about by 'symbolic' starvation, feeling never satisfied with the language systems with which
I was provided and at the same time
not having the conceptual tools to be able to move beyond them. This was also characterised by an alienation from
those who accepted their surroundings and
cultural 'symbolism' unquestionably, even though there were many who were unsatisfied and were also searching for a 'way
out'. This resulted in a feeling of 'anomie', cultural alienation, and as such
I ended up on a quest for a new language, a liberation from the shackles 1 felt 1 was bonded by. Elaborating on these ideas I have the feeling th.it niv alienation (roni English
rellects not only an alienation Irorn the
Anglo-Saxon culture but also from the language ilsell which has become so
diluted with foreign words that it becomes difficult at limes to discern a precise meaning. It seems to me to be a language
filled with ambiguities and foreign terms that can be interpreted in many
different ways. At the same time, I am always aware of the fact that when I
speak English it appears to be automatic or natural; I feel like my thoughts are directly represented in language and that
language is not simply a symbolic medium that sits somewhere between the '!' and the 'We'. This symbol system is
so deeply embedded in my subconscious
that it sometimes feels that I have problems commanding it entirely,
moulding it into the form that really expresses what I want to say. What makes
it doubly difficult is the fact that I have
accepted language as being 'artificial' and the English language as being 'representative of a culture
which I reject'. I am not satisfied and refuse to be forced to adopt a symbolic system that I don't understand to the
degree that I find necessary. Speaking
and especially arguing in English is sometimes accompanied by a feeling of
'helplessness', a lack of ability to control the 'artificial' symbols I am
using to express basic communicative concepts. This feeling of 'helplessness' is a very important image for me when
discussing the English language. There arc
characteristics of the Dutch language that do really help me to overcome this 'helplessness' that English seems to
induce. Firstly, as a composer who has an
interest in symbols and the unique capability of human beings to recognise and communicate with (sound-)symbols, I can now
recognise the satisfaction of speaking in a language that has not been too diluted by the adoption of foreign words.
Dutch words can be easily broken up
into morphemes: 'meaning-based particles', which help to give the whole structure of the word or the sentence
meaning. For example, root verbs such as staan (to stand) can be
used as the basis for other words such as verstaan, bestaan, opstaan, rechtstaan which use the basic notion of 'standing' to represent other concepts of
meaning that can be related in some
way to the stem. Another example is the word /«s/ which means load or cargo. The notion itself gives a
feeling of weight or heaviness, and it can be interpreted also as meaning a difficulty or a nuisance, something
'weighing' on the shoulders.
Developed from this, the word belasten means to be loaded or burdened
with something, and the word belasting
can be translated as taxes or rates, a weight on the wallet. In learning
this language, one can get a 'feel' for the meaning of the words by simply
understanding the root notions involved, which in this case is merely the
feeling of weight. It is possible to
imagine the meaning of other words with the same stem by comparing the prefixes
and the meaning-based association connected to that root sound. When speaking Dutch, 1 feel that the impact of the
word units 1 am using will have a stronger
impact than English words because I am strongly aware of the meaning-based function connected to the sound. By contrast, when
speaking or especially arguing in English
1 feel at my most vulnerable, as if the language itself forms no protection
because 1 speak without really
knowing what 1 am saying: the ideas become directly expressed as 'words' with little
interference from me, hindered considerably by the fact that 1 feel that this is not necessarily the 'natural' way for me to
communicate. Dutch however gives me a
real sense of command, and I feel that 1 can formulate arguments much more
clearly. These ideas are quite alien to almost every person I have spoken to,
people that seem to think that they are at
their strongest when speaking their mother tongue. Some are quite shocked to
hear that 1 feel this way about English which they find the most 'expressive'
of all European languages precisely
because it has adopted so many foreign words. For me, this is where English loses its potency. In order to
understand the origins of this language one must study German, Latin, Ancient Greek and
French (to name a few) just to get an idea
of where the sounds and meanings originate, and the studying of these languages
in addition
to English was not considered a necessary part of my own education. This was insufficient for my own needs, playing inevitably
a role in the symbolic 'starvation' that resulted in the search for new communication systems. Dutch seems to fulfil the role for the time being,
although I am at the moment
searching for other
communication systems, especially musical ones (as elaborated in Manifesto
One). My current obsession is learning Chinese. I am fascinated by a
language whose writing is based on a graphic expression of meaning, growing both from
sound and meaning
based concepts. I want to understand how these people have expressed themselves, how they
understand 'meaning' and how their philosophies have affected the different
ways they have interpreted meaning and expressed it in symbols. In Manifesto One, my primary approach to
the concept of communication resulted in the expression of an analogy: a river
was used to symbolise the communication process, where individual communication systems provide only one stone path across the
river, suggesting ultimately that
there are many different ways to get to the other side. I would like to take this chance to present another
analogy which attempts to symbolise the concept of finding personal identity within a particular language. This analogy
presents the idea that speaking in a different language is like pulling on a
different jacket in that we may look different (or in this case sound
different) when using another 'language'-jacket, but the colour and form of the
jacket does not essentially change the identity of the person within. In
this way, a different jacket gives us an alternative way of crossing the river,
an alternative way of expressing our ideas into symbols that can be taken in
and interpreted by the listener (or even
ourselves). My big discovery therefore is learning that it is very important
for me to have as many 'jackets' as possible because I now recognise that every
different language gives me a different
chance to understand how people conceive of ideas and thoughts. Could it be that musicians or
composers, or anyone involved intimately with contrasting types of communication, are more open to this attitude
to communication that rejects tying
identity strictly to the vocal sounds that one makes? In relation to myself we could also discuss my own
position here in From this image of language
which is extended from simply the signification of abstract sound into an entire
symbolic universe, I would like to end this section by taking the first steps to explore
theoretically this extended concept of meaning: as human beings we surround ourselves with
different layers of 'meaning' which are functional in that they provide us with a mental
environment in which we are able to find ourselves, as well as providing us with an
apparatus which gives us the possibility to relate ourselves to other people, objects and ideas. The ways in which
these various different meaning-layers can be interpreted
range from the largely functional verbal language which is used for practical
purposes, and the less 'practical' expression of the meaning-based structures
which can be seen in ritual, music and dance. These levels of experience fulfil
basic social and cultural needs within
a society, so their 'meaning-based' functions cannot be underestimated. At the
same lime, a realisation of the contrasting type of 'meaning' discussed when
involved in this type of research makes one realise that a
model for verbal language is insufficient for
the inclusion of communication systems which are beyond expression in this type
of discourse, even though verbal language can be used as a means of access to
these 'deeper' levels of communication. A communication model that
truly encompasses 'musical' experience will have to be considerably extended, and
we will have to try and do our best lo avoid
being influenced by our own 'cultural' restrictions, especially when looking at
musical communication. The rest of
this paper is involved with looking at music from a cultural perspective in order to extend this
communication model. First, we are made aware of the difficulties of approaching music from other cultures with
our own ideals about what the notion
of musical 'experience' encompasses, and then new ideas for an extended communication model are suggested as
viewed from a sociocultural perspective. 3. East/West
: Contrasting
Musico-Cultural Discourses After
realising the enormous distance I had set up between myself and my own
'musical' culture through the creation of my own musical 'languages', it was
clearly time for me to examine the traditions I was
reacting against a little closer. It is also important to consider the
factors of other musical cultures which I have borrowed to form part of my own compositional
'vocabulary'. Beginning with my own compositions, it is clear that as a reaction
to western conceptions of music, I have been searching for new 'symbol' systems
that unite the music into a cultural whole; that help music
to act as a symbolic communication system to express
structures that are entirely out of the range of verbal communication.
It could be said that my music(-theatre) is not 'separate' from life in that it
attempts to define or outline clear symbolic structures as opposed to a western
music which has grown from a sense of an expression of the
individual. Divorced from a context, western music has
connected to the notion of music such things as technique and individual
genius, all concepts which are alien to my conception of true musical communication.
Our tendency towards development and change has resulted in music's separation
from daily life, and our tendency for logicity and rational processes has
resulted in the classification of 'music' as something
involved with 'technique' or 'form', classical ideas
that are to be held and perpetuated, based on philosophical notions of time and
space that seem to lack validity in a post-colonial world.
In separating music from life we have only succeeded in making it
more difficult to gain a deeper understanding of structures that
surround us and make up our biological beings. Is
it possible to define factors common to all 'western' music? At this stage, it
would be difficult if not impossible because of the wide range of musical forms
that are to be found in contemporary societies. It is
possible, however, to try and discuss some of the factors that have resulted in
my alienation. On a simplistic level, it could be generalised that for the
past couple of hundred years there has been an emphasis on development and
progress in western society. It could also be generalised that
such a forward motion can also be sensed in twentieth century
western 'art' music which could be associated with a similar level of forward
motion, development and change. This is represented in many different ways
in both the theoretical and practical performance of contemporary compositions.
One of the most strikingly western musical notions is the
beginning/middle/end concept of time connected with Christian
religious ideals. Comparable directly to western linear conceptions
of time and in contrast to the cyclical conception of time originating in Hinduism,
our music must begin, have a development and finish, usually on a highly dramatic
note. Our music acts also to almost divinify certain figures or 'individuals' -
for example a composer or a conductor. It is less about the
expression of a group or a collective and
concerns more the power and command of an individual over a mass. Before I realised that these generalisations about western
culture were forming in my subconscious, I had already begun to turn to the music of other cultures to fill the
aching gap left by western music. My
dissatisfaction with western conceptions of music was a reflection of my alienation from what I perceived as essentially
'western' thought and the ideologies connected to that culture, and this was
all made doubly difficult by being brought up in Australia, a colony of England, in which these ideologies are blindly
accepted by most people despite the
fact that they cover years of colonial domination and violence. Dissatisfied
with the larger theoretical/philosophical structures of western music I was forced
to explore other music forms, in this case Indonesian music which has largely
affected the way I compose. For me a satisfying musical experience is one in
which a feeling of unity is found within the musical
structure. In order to be able to find a bit of one's
self within music that acts to unite a person for that brief time with the
cultural 'whole' means that the listener has to be extremely
familiar with the musical structures involved. Cultural
identification in music is important, and the understanding of a musical
experience involves an understanding of the culture itself and the different
ways 'music' is expressed. In Bali, as well as in a great deal of
'Indonesian' culture, the musical experience
is not separated from that of dance, so a western audience that will only
'listen' to the sounds of the
instruments could never hope to approach the music to a close enough level for
true 'musical' communication to occur. Returning to our analogy of music as a communication system in society,
learning a musical system as 1 have learnt Javanese music can be compared to learning a new language. One must,
however, be deeply familiar with the
elements of a musical language to be able to communicate with it and understand it, even more so than with normal
language. One can learn a language on a superficial level but to really
be able to understand the subtle nuances it is necessary to be born in the country itself and to learn to deal
with all the other elements of the culture. This presents the western danger of trying to listen to and be
influenced by many types of folk
music which can only be understood in the most superficial way if experienced outside its original environment and on which
western musical values are imposed. A good example of this
'western imposition' is a concert I saw not so long ago by a group playing contemporary western music on Javanese
instruments.[2]
After playing Javanese gamelan for many years I have developed a
different conception of music, especially when hearing or playing the Javanese gamelan. I get the feeling that for the
time that lam playing their music that I am expressing for that
brief period a part of a larger cyclical pattern. Indeed, these instruments are a particular outlet for these
larger patterns, and the repeating
cyclical structures give an impression of the totality that expresses itself
through the musicians. Therefore
there are no individual personalities in Javanese music. It is based on
a group, a collective that play together for the expression of something larger
than themselves. This concert of contemporary
gamelan music involved western musicians using essentially western concepts to express western musical ideals on
Javanese instruments. The single
figure of a conductor stood with all his power before the performers who were there only to submit to his
domination. Musical patterns were expressed
with a strict conception of time. The performers had only a certain number of sounds to play and they played those individual
sounds at certain times as specified by the music—here we see the figure of the
composer who defines a personal 'structure' that can only be felt individually by the creator. This
stands so strongly against Javanese music which is involved with the unified expression of musical patterns that
have no specified length and are
united into a constantly pulsating rhythmic pattern. The music just 'happens' and is not brought about by the
domination of a single controlling figure. For me this concert was a fragment
of absurdity, a mixture of mismatched forms and ideals that still managed to create something more than
the content of its parts. Despite the fact that I was disturbed by the
power-based western structures, some of the composers were starting to approach these alternative conceptions
of music at certain points in the performance,
which produced a strange feeling of anomaly. My
own reaction against this type of western musical expression can be seen in
works that I have written for Javanese gamelan.[3]
In comparison to compositions that have a strictly determined
'beginning' and 'end', these compositions are involved with cyclical repeating structures
and are therefore fluid in speed, length and time. The contrasts extend further
than
simply an adoption of Javanese 'gong'-structures and into the concept of
performance within the composition itself: compositional
'change' and development within a number of these works is determined by the
individual performers who must relate their own performance to what is
happening in the collective composition. In this sense, there is no further
need for the controlling figure of the conductor, and the performers are free
to structure
the composition as they feel fit.[4] In general, however, a more
traditional 'western' attitude to music can be sensed in twentieth
century music, expressed directly by the striving for new musical forms and possibilities.
This is represented in a great deal of contemporary music by composers searching
for new ways that 'sounds' can be made and combined, which supposedly 'frees' the
composer or performer/improviser to be able to make an open choice. These
notions of
musical freedom are essentially western and for me personally do not at all
represent 'freedom' but rather 'restriction'. Being able to
communicate musically means for me that one is completely familiar with a
musical language made up of a determined number of musical
symbols connected to a complex cultural background. In western music we have so
many 'sound' choices that they become in effect reduced of cultural
significance because of their multitude. This means that it is for me no
'language' at all, creating a feeling of absence or emptiness, and is a
personal fear of mine that is directly perceivable in my compositional
work: clearly expressed in the screams and cries of From a Gable Window[5]
and the 'empty blackness' I hoped to fill with the driving melodies of other
more minimal compositions. My fear was based on the loss of language, that
through my rejection of traditional communication systems I would be
left with nothing; this fear was accompanied by an awareness that
I stood outside of society and was threatened by the structureless
chaos that could be found there. Personal development through
later composition work has luckily freed me from this fear: as
I familiarise myself with more 'languages' I am able to attain more
communicative freedom. As provided by the language analogy, any
sort of communication system provides us with the means to cross the
river, to express ourselves, and although it can be restricting
in that the path across the river is in many ways predetermined, at least we
can make it across. This
is my bridge over the abyss. My work recognises the negative and the positive aspect of the limits brought about by
these communication systems. ZAUM in attempting
to present language and music in this way, recognises that music and dance are also communication systems that represent
structures which help to give form to the reality around us. I am now sure of the meaning-based origin of musical
communication and am now ready to
explore exactly how it used by other cultures in order to utilise it more completely in my own work. Musical experience
transcends the cultural context in which
it is structured. The deeper level of musical communication, that can mostly
only be achieved after the cultural
'grammar' has been learnt to a sufficient degree, is involved with the 'musical' structures that are echoed in
the subconscious; musical structures that represent a 'biological' connection with the music. 4. Music as an Expression
of psychological, social and biological
structures -Towards
a new theory of musical communication? Comparable to language, it
is clear then that music plays an important role in culture on many
different levels. The question is, how can this all be encompassed
theoretically? Can communication models used for language be used to
encompass music? If not, what can we use as a basis for
understanding musical experience? In the following passages! will merely
try to suggest some different ways that such a communication model could be presented.
Maybe then we can draw a few conclusions about musical experience and
understanding. Firstly it is important to
take a closer look at some long held musical myths. According to the
Oxford Dictionary music can be defined as the "art of combining sounds of
voice(s) or instrument(s) to achieve beauty of form and
expression of emotion; pleasant sound."[6]
The western
avant-garde musical tradition has successfully turned this definition inside
out by saying
that music is not necessarily about 'pleasant' sounds, echoing in the theories
of Adorno who preached
for a new music which would be used as a tool to represent social dissatisfaction.”[7]
This may have been a step in the right direction, although the notion of music as a strictly aural experience remains a
strong western attribute, connected to other distinctions separating creative form into different categories
According to Robert Kaufmann "the western distinction between music and dance
helps but little in understanding
African music because in African musical culture it is irrelevant. Movement patterns transcend these two
spheres."[8]
In many non-western cultures, including
Indian and Indonesian cultures, there is simply no distinction between music and dance, just as in the regional languages of For
me, the relationship between language and music as a cultural structure was
made very
clear when my rejection of the musical system could be extended to a rejection
of the cultural
symbolic load of the music and by consequence of this the society itself in its
entirety.
As was made clear in Manifesto One, my move away from language and
towards music was not so much
an attraction to musical aesthetics but a belief that music could communicate on a level that penetrated deeper than
verbal language. The emphasis remained,
therefore, on the communicative process involved; how meaning is transferred in a 'musical' experience. I have since realised
that the sort of structures involved with language communication contrast considerably to those of
music. Although my study of semiotics has given me the theoretical apparatus to be able to
encompass both of these phenomena within the context of cultural structures, the question of
theory now manifests itself: can music be encompassed in the same theoretical structures as
language? Although
there are areas in which music and language can be considered as comparable
discourses, I would suggest that different or extended theoretical tools would
have to be used.
Although we have been looking at the concept of music from a semiotic
perspective emerging
from the same school of thought that extended the field of linguistics considerably, it is clear
that any distinctively 'language-based' models are ultimately insufficient in
encompassing music. Kristeva has already noted that the linguistic models emerging from semiotics
are useful only for analysing "those practices which subserve such social exchange: a
semiotics that records the systematic, systematising, or informational aspect of
signifying practices[10]."
Music does concern 'communication' but on
many different levels setting it apart from other types of communicative
activity, demanding ultimately a new communication model. Kristeva suggested
that a possible way for semiotic theory to
develop would open itself to influence both from the conscious and the unconscious world, in which 'meaning' is
considered in terms of the signifying process itself rather
than the more traditional sign-system analogy, resulting in influences provided by "on the one hand
bio-physiological process", and the other hand "social constraints
(family structures, modes of production etc." This is an important
beginning point for us, suggesting a possible relationship between 'cultural'
and 'natural' structures when examining music as a communicative vehicle. It has been made clear
that logical systems used for analysing language are clearly insufficient for other communicative processes,
in our case music. Language however, plays
a very important role in the process of musical communication, especially a
great deal of popular music in which the text seems to play a primary role, so
the relationship between the two
should be investigated. In my opinion, the importance of text and music has been to a large degree overestimated. In a
theory of examining music with text, especially
popular music, the text itself should be set a little into the background and
the role of the music itself brought forward. At the same time, again important
in the context of the performance of popular music, the musical act should be
interpreted in the context of the
complete cultural event that brings about the musical performance. For example,
concert events can be described as
being extremely complicated events semiotically if one considers all the signs that have to be
considered: the attitude and reaction of the audience to the music, the
appearance of the performances, the sound of the performer's voice as he/she sings, the use of lighting, in addition to
the music and the text itself. Text, then, reveals itself to be one element in a larger series of factors that
make up such a musical performance,
but how does the text help to communicate the meaning of a musical event? On a surface level, we could say that the first function of
text could be the way that it acts as an aid to memory—having two major forms. Firstly, the
syllabic sounds can be used as a means to learn the music. For very many people it is the
primary medium through which music can be learnt, where musical tones become
connected with syllables. It has been theorised, for example, that the
'troping' that created a great deal of elaborations on the Gregorian chants was
the result of such 'memory aids'. Secondly, the music can be used in a similar way to learn the
text. The function of the music may be simply to act as a storage vehicle for
the text, as the text may be the primary reason for the composition to have
been written. This is especially true of western
music where the text becomes the primary stimulus
for the composition of the music. In
many cases, however, the role of the music can go much deeper than immediately perceivable.
The music can be more functional than simply acting as a culturally accepted 'memory
tool' but can be intimately involved with the subject of the text in which basic
elements within the text are expressed although in a
considerably different form, a common
example is texts involved with life cycles, which are expressed musically by the
circular, repeating structure of the music. This becomes even more complicated
if we start to examine the different messages communicated
simultaneously in musical structure from different cultures and time periods. An example
from our own culture is fourteenth century
motets in which contrasting texts were adopted into a complex polyphony of sound
and meaning. This complex combination of texts was designed to present musical
'puzzles' to bemuse the intellectuals of the lime in which political and
religious texts were placed into
incongruous contexts. The relationship
between politics and religion played role, in addition to more
complicated musical meanings: here 'musical' meanings cannot be abstracted from complex economic, religious
and political contexts. Another example is the discourses that communicate simultaneously during a performance of
'abhinaya' in Bharatanatyam (A South Indian Dance form). Here, a complex
message is told through the use of
sign language dance symbols, while the text of the 'song' is seemingly involved
will a different level of communication. One could go further to discuss 'nritta' in
which syllabic sounds are used to designate an 'abstract' dance story
involved with tension and the return to
balance; the direct expression of musical structure. On this level text in combination with its expression as dance and music
moves directly into the area of 'musical
thinking' as introduced earlier, and is a level of musical experience that has
to be more closely examined. Here the concept of 'language' in relation
to music has to be rethought, suggesting
that a new model should be formed based on social, psychological and biological factors. My own reaction to the
use of text has been particularly influential to my composition work. Because of my rejection of traditional
language' and 'music' systems which I was provided with as a natural consequence of my practical and social
education in a society that I found
symbolically 'stifling', it was important to find a new way of adopting language,
but not from the harshly logical perspective that was forced upon me. This explains my attraction to the expression of
unconscious and mythical structures in music, and at the same time and on the same level my interest in making a
connection between these 'musical'
(biological) structures and traditional language, as this was a direct connection with the unconscious and rationally
structured systems. This was accompanied
by a realisation that music and language were closely bonded because they could assist one another in making a communicative
link with these thought processes. In my composition Songs of Incantation[11] the use of ancient Greek texts were
highly important to the structure of the
composition, although they were used in the original ancient Greek form that could not be 'understood'
by the audience during the performance. In this case, the texts were used to help form the larger structures
which I wanted to represent
musically, and therefore formed the 'musical' material that was used to express
these structures. In this sense text could be described as being our
'rational' connection with essentially
untranslatable 'musical' structures. Bateson has suggested that "algorithms of the unconscious are coded and
organised in a manner totally different from the algorithms of language"[12] It has
been suggested that these 'musical' structures hidden in the subconscious deal not with content but with
pattern, and that these levels of experience involved with music,
metaphor and poetry, "may lie in realms of mind and brain that are relatively inaccessible to systematic
analysis.[13] To continue our discussion, we can move forward from text
and music and explore a little closer the relationship between music and language. The two 'obvious'
contrasts are (i) music does not concern the communication of individual, translatable
messages like language,
and (ii) music does not use symbols that can be expressed in different units of
the same medium. Music is,
however, involved in a powerful sort of communication which is experienced by
every individual. I would like to posit that the symbolic function of music, like in examining
any complex social function, can not be successfully examined without carefully
and completely considering the context from which it comes. Music, like language, fulfils a very
'meaningful' role in the lives of people that are involved in its expression, which can be
in any number of forms, and an attachment of symbolic or mythical meaning to
musical symbols helps to fulfil basic social and psychological needs. Music, unlike language, is
to a large extent not a 'descriptive' discourse; its function is not to perform direct and
practical 'functions' as suggested in Music, then, could be
described as an expression of internal symbolism that is realised in a for that uses culturally
accepted mediums—usually musical instruments, although certainly not restricted to
this medium. The sorts of meaning these 'structures' could be said to be communicating
would involve in itself a great deal of further research and discussion, but before we
even go on to considering these things, I would like to make a further suggestion. Music
provides a form in which other cultural systems are able to communicate: these systems
provide an access to the musical structures just as the musical structures give
a form for the expression of more practical cultural functions. 'This is most easily observable in
complex ceremonial rituals, but could also be extended to 'cultural' events such as cinema or
film, or even television advertisements. This image could also be extended to popular
music in which the 'music' itself actually plays a seemingly subservient role to much
more powerful communicative modes. In these cases, like in rituals, other elements
than purely sound enter the arena. Music performs an important role, providing a
'structure' in which other culturally directed meaning-based vehicles can be placed. This is
especially apparent in the performance of rituals and in the theatre. We have already seen the
implication of theory influenced by a 'sociolinguistic' communication model where
meaning-based exchanges cannot be understood purely within the context of the language itself, but
from the social context in which the event is expressed;
observable in the social force of popular music performances. By contrast, theories involved with 'universal grammar',
generally attributed to Chomsky who suggested
that language is a result of the expression of a 'biologically endowed
faculty', a model for language is
presented in which universally applicable 'mathematical' structures were used to understand linguistic expression.
This was a linguistics divorced from semantics
that concentrated on the cognitive realisation of language as thought
processes, one in which "the
formal, syntactic mechanism of the recursive whole of language"[14]
is realised. According to
Kristeva, "Chomsky claims to be more of an analyst of psychological structures than a linguist"
[15]
which could be of interest to us in discussing a musical model: could it be
said that the differing expressions of musical traditions are only different on
a surface level, that the
thought processes that affect the way music is perceived and understood are essentially
shared by all humans? This possibility is explored in the context of the music-theatre composition ZAUM which uses a selection of Russian
futurist texts to create a 'music-language'
that only has meaning in the context of the composition itself. During
the process of the work, elements from traditional theatre discourse are
'illogically' recombined as dictated by the musical structure; all of the
events within the work are only 'meaningful'
in the context of this structure. Through this adoption of musical structure it
is suggested that Blacking's 'musical intelligence' could have a greater
impact on social life than is currently
recognised. Perhaps it could be said that 'musical thinking', in its expression of internal structures, affects the way
we think, behave and interact with others. In the context of this discussion I would like to suggest that music is
an essential part of social
existence, being a cultural expression that has symbolic value both to the
individual because it is an expression of internal structures, and to the
culture itself because it can be used
creatively within a cultural context to provide unity. At this stage I would like
to return to the notion of form presented in my discussion of Eastern music which seems
to me to introduce the idea that music is an outlet for larger structures that exist
outside the everyday world of the musicians. This concept suggests that music is constant and
eternal and that the musicians become the outlet for the musical expression on the
necessary occasions. This notion is certainly exemplified in Balinese music where the
music is used in many holy rituals, sounds considered to be direct communications from
the gods themselves; sacred time in which musical instruments are allowed to
play divine patterns. Perhaps music symbols, in whichever form they occur, are
the expression of something more vital and intrinsic, related to structures
hidden within our subconscious. This relates to the language-music analogy and also to the notion
introduced earlier of the basis for these 'musical' structures. What roles do they play in our
lives, what significance do they really have? To what extent are western composers
interested in expressing structures that are not readily interpretable in other
communication systems, and what are these structures made up of? A new
discovery for me has been the observation that many contemporary western
composers are trying to express
in musical form structures that are not communicable in other means. Examples of these structures are
DNA, or other non-socially based chemical or physical structure which can be
interpreted as being vehicles that carry 'meaning' or sources of
information that
become in one way or another—be it not through human beings—'interpreted'. In this way these structures
can be compared to the cosmological aspect of music already suggested in relation to the cyclical patterns
of Eastern music, the expression of systems and ways of understanding that stand outside of expression in traditional
word-based communication systems. This
level of music seems to move the discussion from cultural structures that combine different communication
systems simultaneously to a deeper exploration
of biological structures. It could be suggested that this connection with naturally occurring structures would make it
necessary for us to rethink the biological 'affect' of music on the body. Maybe the emotions that we experience
through music are merely surface
level manifestations of deeper biological structures. It could be said the abstract idea we call 'music' is
a phenomenon in culture that becomes agreed upon within a given social group to express certain
'structures', which have revealed
themselves to be of a diverging nature. Many musical structures are agreed upon
within a culture and the music therefore becomes associated with certain
cultural factors: the listener is able to find his or her identity within the music. This
cultural manifestation is a result of the expression of internal structures
that are not translatable into logical processes, and music is therefore a largely ineffable
experience. We are left with a number of different levels within which musical meaning can be
viewed, spanning from the ways in which music affects our everyday social existence to a deeper level
in which music is considered as the expression of structures within the
subconscious that affect our thought processes. It is possible to grade these levels on four
planes, beginning with the surface level and moving on each ascending level
further into the realm of 'musical' thinking: (1) On a surface level, music interacts with social
life affecting our everyday existence in (2) Music provides a
structural bed in which other social and ritual functions can take (3) The musical environment
provided by our culture surrounds us and influences our (4) Musical experience can be said to be a direct
cultural expression of structures within the Encompassing these levels
of music experience into a usable theoretical model is the primary goal of my new
research project. At this point it is impossible to present any definitive statements
regarding such a music-communication model, although I would like to add at this point
that new streams of thought influencing the music of today can help point us in the right
direction. It can be sensed that contemporary 'classical' music is being affected by two
major factors: (1) A move towards the
influence of popular music (exploration of cultural structures), and (2) A move to express different types of structure in
music—such as DNA or quantum These observations help me to form two major
divisions in which music can be considered: (1) The importance of music in relationship to other cultural structures. This
involves an (2) The importance of music as a biologically
structured way of thinking. This area of The collision between these two levels as viewed from the
perspective of musical experience will certainly be an important dimension
of further research, representing a general level of controversy in contemporary
anthropological research. This duality opens up the discussion into a number of different areas,
but unfortunately leaves areas of ambiguity open to further development, particularly
areas that seem to bridge the two gaps. I would like to end this brief survey by
presenting a number of questions which will be useful beginning points for the future: -What is the primary relationship between 'composer'
who is responsible for expressing musical structures in a culturally accepted form, the
'performer' who is responsible for realising them and 'listener' who is responsible for
taking them in and making them his/her own? -To what extent is our musical knowledge culturally
based and to what extent is it inherent and biological? -To what extent is musical experience an expression of
cultural values and to what extent it is a deeper expression of 'musical' thinking? -Where does culture end and
music begin? References Adorno, T. Minima
Moralia (New Left Books 1974): translation E.F.F. Jephcott. Bateson, G. "Style,
Grace and Information in Primitive Art" Steps to an Ecology of Mind
(Intertext: Philadelphia, 1972). Blacking,
J. "The Biology of Music-Making" Ethnomusicologv:
an introduction (ed.) Myers, H. (MacMillan Press 1992). Eyal, J. "Liberating International Herald Tribune: May 24 1994. Innes, C. Holy Theatre. (Cambridge University Press 1991): Ch.1 The Politics of Primitivism. Kauffman,
R. "Tactility as an Aesthetic Consideration in
African Music" The Performing Arts
(ed.) Blacking, J. (Mouton Paris 1979). Keesing, R. Cultural Anthropology (Holt. Rinehartand Winston,
1976): Kristeva.J. Language: The Unknown (CUP: New York. 1989). Kristeva,
J. "The System and the Speaking Subjecf The
Tell-Tale Sign (ed.) Sebeok, T. (The peter de Ridder Press Lesse, 1975). Kubik, G. "Pattern Perception and Recognition in
African Music" The Performing Arts (ed.) John
Blacking (Mouton 1979). Laskewicz, Z. Zaum: New-Music Theatre a
historical, theoretical and scenic description (Night Shades Press:
Amsterdam, 1994). Lessing, D. Memoirs of a Survivor (Octagon Press: London,
1974) ZAUM-new music-theatre for
five performers and tape- was composed by Zachar Laskewicz in 1993. The first complete
performance took place in November 1993 in Zachàr Laskewicz was born in Zachar was a major
contributor to the Evos Youth Ensemble in While writing his end of
degree thesis on contemporary music-theatre in © Zachàr Laskewicz April 1994 [1] Translated by Zachàr Laskewicz from Dutch. [2] Ensemble Gendinq speelt nieuwe
muziek voor gamelan Saturday 12th of November 3:00 pm, in the [3] Project-2 (199Q) pelog gamelan. [4] Transmiqralion-2
(1992) ritual theatre for pelog gamelan, voice, flute, alto flute and bassoon. [5] From a Gable Window (1991 – a Gothic Horror Tape Work. [6] Sykes. J. (ed.) The Concise [7] Adorno. T. Minima Moralia (New Left Books 1974): translation
E.F.F. Jephcott. [8] Kauffman. R.
"Tactility as an Aesthetic Consideration in African Music" The
Performing Arts (ed.) Blacking, J. (Mouton Paris
1979). [9] Blacking, J. "The Biology of Music-Making"
Elhnomusicoloqy: an introduction (ed.) Myers, H. (MacMillan Press 1992). [10] Kristeva, J. "The System and the Speaking
Subject" Trie Tell-Tale Sign fed ) Sebeok T (The peter de Ridder Press Lesse 1975). [11] Songs of Incantation (1991) New music-theatre
for 8 performers and tape. [12] Bateson, G. “Style, Grace and Information in
Primitive Art” Steps to an Ecology of Mind
(Intertext: 1972). [13] Keesing, R.
Cultural Anthropology (Holt. Rinehart and Winston. 1976). [14] Kristeva. J. Language: The Unknown (CUP: New York,
1989): pg. 17. [15] Kristeva, J. Language: The Unknown (CUP: New York,
1989): pg. 260.
© May 2008 Nachtschimmen
Music-Theatre-Language Night Shades,
Ghent (Belgium)*
|
|
Major Writings
|
|